TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 11:23

Konteks
11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.

2 Korintus 12:18

Konteks
12:18 I urged Titus to visit you 1  and I sent our 2  brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he? 3  Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way? 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:18]  1 tn The words “to visit you” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and must be supplied for the modern reader.

[12:18]  2 tn Grk “the.”

[12:18]  3 tn The Greek construction anticipates a negative answer, indicated by the ‘tag’ question “did he?” at the end of the clause.

[12:18]  4 tn Grk “[Did we not walk] in the same tracks?” This is an idiom that means to imitate someone else or to behave as they do. Paul’s point is that he and Titus have conducted themselves in the same way toward the Corinthians. If Titus did not take advantage of the Corinthians, then neither did Paul.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA